ディボーションガイド

私はクリスチャンでして日々聖書を読んでいる(ディボーション)のですが、その際日々の聖書の箇所や解説、証しなどが記載されているガイドブックを用いています。
ガイドは毎月発行されるものを使ってましたので、(日本にいたときは問題なかったのですが)こちらに移住してからは発送の問題があり、ネットで読めるものに切り替えていました。

ただ、最近ネットの問題があったりして利用できないことがあったため、先日から思い切って現地のガイドブック(英語)に切り替えました。

幅広い人たちを対象にしているので、文章自体はわかりやすいものだと思いますが、残念ながら今の私の英語力ではスラスラ読めるには程遠く、辞書を片手に日本語ガイドの数倍の時間を掛けながら何とか理解している状況です。

内容としては日本語のものと変わらないので読んでいても全く違和感はありませんが、フィリピンにいつつも普段まとまった英文を読む機会が少ないので、一定量の英文を読むことはやはり大変です。ただ、これを毎日続けることで、(しかも教科書英文でない生の英文を読むことで)英語のいい勉強になっています。(ディボーション本来の目的から外れてしまいますが・・。)